Il beone fu prelevato fradicio dalla strada, portato in casa del duca, lavato, vestito e fatto distendere nel letto del duca e, al suo risveglio, trattato con le stesse cerimonie ossequiose riservate al duca e, persuaso di aver avuto un’allucinazione. Simboleggia in modo eclatante la condizione dell’uomo su questa terra che, ubriaco, nel momento di lucidità esercita la sua ragione scoprendo di essere un vero principe! Il modo di leggere della maggior parte degli uomini è da mendicanti! La nostra immaginazione, basata sui nostri pensieri negativi, umili, ci inganna.
The drunkard was taken from the wet road, brought into the house of the Duke, washed, dressed and laid him out in the bed of the Duke and, upon awakening, treated with the same obsequious ceremonies reserved for the Duke and, convinced that he had a hallucination. Symbolizes a striking man’s condition on earth, drunk, in the moment of lucidity exercises its right to be finding a real prince! The way to read most of the men is from beggars! Our imagination, based on our negative thoughts, humble, deceives us.